18. századi magyarországi fordítások
Eighteenth-Century Hungarian Translation
| ID | Title-page | Printed book/Manuscript | Translator | Title of translation | Language of translation | Author of original work | Title of original work | Language of original work | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1561 | Könyv | Aranka György | Júlia’ levelei Ovidiushoz | magyar | Lezay-Marnézia, Charlotte Antoinette de Bressey | Lettres amoureuses de Julie à Ovide | francia | ||||
| 1562 | Könyv | Aranka György | Ujj módi gonosztévő a' fiui szeretetnek jeles péld More ... | magyar | Fenouillot de Falbaire de Quingey, Charles-Georges | L'Honnête Criminel, ou l'Amour filial | francia | ||||
| 1564 | Könyv | Aranka György | A' budai basa | magyar | Gingins de Moiry, Victor | La Bacha de Bude | francia | ||||
| 1585 | Baranyi Pál | A szentek lajstroma, azaz minden napra rendeltetet More ... | magyar | Grosez, Jean-Etienne | francia | ||||||
| 1593 | Báróczi Sándor | Kassándra / mellyet frantziából fordított Báróczy More ... | magyar | La Calprenéde, Gauthier de Costes de | Cassandre | francia | |||||
| 1594 | Báróczi Sándor | Erköltsi mesék, mellyeket frantziából fordított Bá More ... | magyar | Marmontel, Jean François | Contes moraux | francia | |||||
| 1602 | Bene Ferenc | A hitnek külömb-féle ágazatiról vetélkedő levelek, More ... | magyar | francia | |||||||
| 1606 | Benyák Bernát | Okos elmének mulatozásai | magyar | De Brueys De Souvigniargues | Diversités morales, ou les Amusements de la raison | francia | |||||
| 1616 | Bessenyei György | A hármas vitézek, vagy Triumvirátus | magyar | Voltaire | Le Triumvirat | francia | |||||
| 1623 | Bodoki József | Az uj testamentomi szent irások olvasására való bé More ... | magyar | Lenfant, Jacques | Préface générale, in: Le Nouveau Testament de N. S More ... | francia |
Készült 2016–2019 között az MTA BTK Irodalomtudományi Intézetében az NKFIH PD 121063 számú Posztdoktori Kiválósági Program Pályázat Ösztöndíja és az MTA Bolyai János Kutatási Ösztöndíj támogatásával
Created in the Institute for Literary Studies of the Research Center for the Humanities of the Hungarian Academy of Sciences, with the support of National Research, Development and Innovation Office Postdoctoral Fellowship, and Bolyai János Research Fellowship