18. századi magyarországi fordítások

Eighteenth-Century Hungarian Translation

        

  
Printed book/Manuscript: 
Translator: 
Title of translation: 
Language of translation: 
Place of publication: 
Publisher: 
Format, size: 
Publication date of translation: 
Author of original work: 
Title of original work: 
Language of original work: 
Publication date of original work: 
Author of intermediary work: 
Title of intermediary work: 
Language of intermediary work: 
Publication date of intermediary work: 
Reference: 
Comments: 
Besorol: 
Title of translation
Language of translation
Place of publication
Publication date of translation Clear
Language of original work
Publication date of original work
Author of intermediary work
Language of intermediary work
Publication date of intermediary work
Page
Details found: 24
1 2 3 ]
1 of / 3
Records Per Page: 
  ID Title-page Printed book/Manuscript Translator Title of translation Language of translation Author of original work Title of original work Language of original work  
1600 Batsányi János A' magyaroknak vitézsége : régiek példáival meg-vi More ... magyar Gasó István (?) Bellica Hungarorum fortitudo, aliquot veterum exem More ... latin  
1639 Czirjék Mihály Érzékeny levelek, mellyeket frantziából magyarra f More ... magyar Colardeau, Charles-Pierre; Dorat, Claude-Joseph; B More ... Collection d'héroïdes et pièces fugitives de Dorat More ... német  
1732 Göböl Gáspár Utazó lélek, az az: Széllyel járó gondolatai egy o More ... magyar német  
1795 Ismeretlen Disticha moralia Catonis magyar [Dionysius Cato] Catonis Disticha latin  
1808 Ismeretlen Exercitia spiritualia ad mentem et normam S. Ignat More ... magyar Maffei, Pietro Antonio olasz  
1818 Ismeretlen A megromlott és különféle nyavalyákban sínlődő, mi More ... magyar Wolstein, Amadeus Johann német  
1864 Ismeretlen A szentséges pápa hatodik Pius eleibe terjesztett More ... magyar Asander, Franz német  
1898 Juhász Máté Házi különös orvosságok, mellyek az orvosok nélkül More ... magyar latin  
1959 Kónyi János Ártatlan mulatság, avagy Flórentz és Lion vitézekn More ... magyar Ismeretlen Florent et Octavien francia  
1997 Lethenyei János Apophtegmata, azaz ékes és éles rövid mondások magyar Plutarkhosz / Erasmus, Rotterdami Párhuzamos életrajzok / Apophtegmatum opus latin  

Készült 2016–2019 között az MTA BTK Irodalomtudományi Intézetében az NKFIH PD 121063 számú Posztdoktori Kiválósági Program Pályázat Ösztöndíja és az MTA Bolyai János Kutatási Ösztöndíj támogatásával

Created in the Institute for Literary Studies of the Research Center for the Humanities of the Hungarian Academy of Sciences, with the support of National Research, Development and Innovation Office Postdoctoral Fellowship, and Bolyai János Research Fellowship