18. századi magyarországi fordítások

Eighteenth-Century Hungarian Translation

        

  
Könyv/kézirat: 
Fordító: 
Fordítás címe: 
Fordítás nyelve: 
Megjelenési hely: 
Nyomda: 
Terjedelem, méret: 
Fordítás megjelenési éve: 
Eredeti szerző: 
Eredeti mű címe: 
Eredeti nyelv: 
Eredeti mű megjelenési éve: 
Közvetítő mű szerzője: 
Közvetítő mű címe: 
Közvetítő mű nyelve: 
Közvetítő mű megjelenési éve: 
Elérhetőség: 
Megjegyzések: 
Besorol: 
Fordítás címe
Fordítás nyelve
Megjelenési hely
Fordítás megjelenési éve Keresés törlése
Eredeti nyelv
Eredeti mű megjelenési éve
Közvetítő mű szerzője
Közvetítő mű nyelve
Közvetítő mű megjelenési éve
Oldal/összes oldal
Rekordok száma:: 24
1 2 3 ]
1 / 3
Rekordok per lap: 
  ID Címlap Könyv/kézirat Fordító Fordítás címe Fordítás nyelve Eredeti szerző Eredeti mű címe Eredeti nyelv  
1600 Batsányi János A' magyaroknak vitézsége : régiek példáival meg-vi Több ... magyar Gasó István (?) Bellica Hungarorum fortitudo, aliquot veterum exem Több ... latin  
1639 Czirjék Mihály Érzékeny levelek, mellyeket frantziából magyarra f Több ... magyar Colardeau, Charles-Pierre; Dorat, Claude-Joseph; B Több ... Collection d'héroïdes et pièces fugitives de Dorat Több ... német  
1732 Göböl Gáspár Utazó lélek, az az: Széllyel járó gondolatai egy o Több ... magyar német  
1795 Ismeretlen Disticha moralia Catonis magyar [Dionysius Cato] Catonis Disticha latin  
1808 Ismeretlen Exercitia spiritualia ad mentem et normam S. Ignat Több ... magyar Maffei, Pietro Antonio olasz  
1818 Ismeretlen A megromlott és különféle nyavalyákban sínlődő, mi Több ... magyar Wolstein, Amadeus Johann német  
1864 Ismeretlen A szentséges pápa hatodik Pius eleibe terjesztett Több ... magyar Asander, Franz német  
1898 Juhász Máté Házi különös orvosságok, mellyek az orvosok nélkül Több ... magyar latin  
1959 Kónyi János Ártatlan mulatság, avagy Flórentz és Lion vitézekn Több ... magyar Ismeretlen Florent et Octavien francia  
1997 Lethenyei János Apophtegmata, azaz ékes és éles rövid mondások magyar Plutarkhosz / Erasmus, Rotterdami Párhuzamos életrajzok / Apophtegmatum opus latin  

Készült 2016–2019 között az MTA BTK Irodalomtudományi Intézetében az NKFIH PD 121063 számú Posztdoktori Kiválósági Program Pályázat Ösztöndíja és az MTA Bolyai János Kutatási Ösztöndíj támogatásával

Created in the Institute for Literary Studies of the Research Center for the Humanities of the Hungarian Academy of Sciences, with the support of National Research, Development and Innovation Office Postdoctoral Fellowship, and Bolyai János Research Fellowship