18. századi magyarországi fordítások

Eighteenth-Century Hungarian Translation

        

  
Könyv/kézirat: 
Fordító: 
Fordítás címe: 
Fordítás nyelve: 
Megjelenési hely: 
Nyomda: 
Terjedelem, méret: 
Fordítás megjelenési éve: 
Eredeti szerző: 
Eredeti mű címe: 
Eredeti nyelv: 
Eredeti mű megjelenési éve: 
Közvetítő mű szerzője: 
Közvetítő mű címe: 
Közvetítő mű nyelve: 
Közvetítő mű megjelenési éve: 
Elérhetőség: 
Megjegyzések: 
Besorol: 
Fordítás nyelve
Megjelenési hely
Fordítás megjelenési éve Keresés törlése
Eredeti nyelv
Eredeti mű megjelenési éve
Közvetítő mű szerzője
Közvetítő mű címe
Közvetítő mű nyelve
Közvetítő mű megjelenési éve
Oldal/összes oldal
Rekordok száma:: 16
1 2 ]
1 / 2
Rekordok per lap: 
  ID Címlap Könyv/kézirat Fordító Fordítás címe Fordítás nyelve Eredeti szerző Eredeti mű címe Eredeti nyelv  
1802 Ismeretlen A leg-foganatosbb imádságok, Mellyeket Hatodik Piu Több ... magyar Hausen, Wilhelm Die allerbesten Gebether német  
1831 Ismeretlen Egész esztendőnek vasárnapira szolgáló prédikátzió Több ... magyar francia  
1946 Kónyi János A parasztember Magyarországban magyar Tessedik Sámuel Der Landmann in Ungarn német  
1978 Kun Szabó Sándor Romeo és Julia magyar Shakespeare, William Romeo and Juliet angol  
2001 Lethenyei János Első remete szent Pálnak szent Hieronymus írásából Több ... magyar Jeromos, Szent Vita Sancti Pauli Eremitae latin  
2014 Mándy Sámuel Szívet sebhető s elmét gyönyörködtetéssel tanító r Több ... magyar Korn, Christoph Heinrich Versuch in rührenden Erzählungen: Zemin, oder der Több ... német  
2093 Osvald Zsigmond Sófia avagy az igazságos fejedelem magyar Möller, Henrik Ferdinand német  
2118 Péczeli József Henriás, az az negyedik Henrik francz királynak él Több ... magyar Voltaire La Henriade francia  
2194 Somogy Leopold Egész esztendőnek vasárnapra szóló prédikátziók magyar francia  
2198 Szacsvay Sándor Zakkariásnak a pápa titkos iró deákjának az austri Több ... magyar Briefe aus Rom über die Aufklärung német  

Készült 2016–2019 között az MTA BTK Irodalomtudományi Intézetében az NKFIH PD 121063 számú Posztdoktori Kiválósági Program Pályázat Ösztöndíja és az MTA Bolyai János Kutatási Ösztöndíj támogatásával

Created in the Institute for Literary Studies of the Research Center for the Humanities of the Hungarian Academy of Sciences, with the support of National Research, Development and Innovation Office Postdoctoral Fellowship, and Bolyai János Research Fellowship