18. századi magyarországi fordítások
Eighteenth-Century Hungarian Translation
| ID | Title-page | Printed book/Manuscript | Translator | Title of translation | Language of translation | Author of original work | Title of original work | Language of original work | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1949 | Kónyi János | [C. F. Gellertnek] Erköltsös meséi és elő-beszéllé More ... | magyar | Gellert, Christian Fürchtegott | Fabeln und Erzählungen, I-IV | német | |||||
| 1997 | Lethenyei János | Apophtegmata, azaz ékes és éles rövid mondások | magyar | Plutarkhosz / Erasmus, Rotterdami | Párhuzamos életrajzok / Apophtegmatum opus | latin | |||||
| 2001 | Lethenyei János | Első remete szent Pálnak szent Hieronymus írásából More ... | magyar | Jeromos, Szent | Vita Sancti Pauli Eremitae | latin | |||||
| 2003 | Lethenyei János | A szeretet kötele, az az a nap-keleti és nap-nyuga More ... | magyar | Olsavszky Mihály Mánuel | német | ||||||
| 2004 | Lethenyei János | Unio az az a nap-keleti és nap-nyugati Anya Szent More ... | magyar | Olsavszky Mihály Mánuel | német |
Készült 2016–2019 között az MTA BTK Irodalomtudományi Intézetében az NKFIH PD 121063 számú Posztdoktori Kiválósági Program Pályázat Ösztöndíja és az MTA Bolyai János Kutatási Ösztöndíj támogatásával
Created in the Institute for Literary Studies of the Research Center for the Humanities of the Hungarian Academy of Sciences, with the support of National Research, Development and Innovation Office Postdoctoral Fellowship, and Bolyai János Research Fellowship