18. századi magyarországi fordítások

Eighteenth-Century Hungarian Translation

        

  
Könyv/kézirat: 
Fordító: 
Fordítás címe: 
Fordítás nyelve: 
Megjelenési hely: 
Nyomda: 
Terjedelem, méret: 
Fordítás megjelenési éve: 
Eredeti szerző: 
Eredeti mű címe: 
Eredeti nyelv: 
Eredeti mű megjelenési éve: 
Közvetítő mű szerzője: 
Közvetítő mű címe: 
Közvetítő mű nyelve: 
Közvetítő mű megjelenési éve: 
Elérhetőség: 
Megjegyzések: 
Besorol: 
ID
Könyv/kézirat
Fordító
Fordítás címe
Fordítás nyelve Keresés törlése
Terjedelem, méret
Eredeti szerző
Eredeti mű címe
Közvetítő mű címe
Oldal/összes oldal
Rekordok száma:: 754
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ] Következő : Utolsó
1 / 76
Rekordok per lap: 
  ID Címlap Könyv/kézirat Fordító Fordítás címe Fordítás nyelve Eredeti szerző Eredeti mű címe Eredeti nyelv  
1 Könyv Alaxai József A világ közönséges történeteinek ékességei magyar Millot? német  
1559 Könyv Amade Antal Győzedelemnek trombitája, avagy a mint a mostan de Több ... magyar latin  
1560 Könyv Andrád Sámuel Elmés és mulatságos rövid anekdóták, mellyeket imi Több ... magyar német  
1561 Könyv Aranka György Júlia’ levelei Ovidiushoz magyar Lezay-Marnézia, Charlotte Antoinette de Bressey Lettres amoureuses de Julie à Ovide francia  
1562 Könyv Aranka György Ujj módi gonosztévő a' fiui szeretetnek jeles péld Több ... magyar Fenouillot de Falbaire de Quingey, Charles-Georges L'Honnête Criminel, ou l'Amour filial francia  
1563 Könyv Aranka György Magyar eredeti történet irok I. Darab Béla K. Notá Több ... magyar Anonymus Gesta hungarorum német  
1564 Könyv Aranka György A' budai basa magyar Gingins de Moiry, Victor La Bacha de Bude francia  
1565 Könyv Aranka György Az igazgatás formáirol és az uralkodók kötelessége Több ... magyar Frigyes, II. (Nagy) Regierungsformen und Herrscherpflichten német  
1566 Könyv Aszalay János Lessing meséi három könyvben magyar Lessing, Gotthold Ephraim Fabeln német  
1567 Baba Ferenc Lelki élet. Az az, az Ur Jézus Krisztusban igaz hi Több ... magyar Vitringa, Campegius Korte schets van de christelyke zeden-leere ofte v Több ... német  

Készült 2016–2019 között az MTA BTK Irodalomtudományi Intézetében az NKFIH PD 121063 számú Posztdoktori Kiválósági Program Pályázat Ösztöndíja és az MTA Bolyai János Kutatási Ösztöndíj támogatásával

Created in the Institute for Literary Studies of the Research Center for the Humanities of the Hungarian Academy of Sciences, with the support of National Research, Development and Innovation Office Postdoctoral Fellowship, and Bolyai János Research Fellowship